От одной ученой дамы, кандидата филологических наук как-то слышал, что немцы в Пскове во время его оккупации в годы Великой Отечественной войны предприняли попытку преподавания в школах на… псковском языке. То есть успели что-то такое сконструировать на основе местных говоров. В принципе задача конструирования такого «псковяза» – дело вполне посильное.
Во-первых, знаменитое псковское цоканье: От Опоцки две верстоцки. И в боцок один скоцок.
Во-вторых, слова можно брать и из исторических источников. Так, в Псковской Судной грамоте «куны» – «деньги», «казна» – вот и замена для известного русского общелитературного «термина».
Псковщина – вообще уникальный регион с точки зрения говоров. Там на юге даже местами гекают, а на севере окают. Все это разные волны колонизаций из разных частей Руси-России.
Правда, я искал в интернете более подробную информацию по поводу этого оккупационного «языкового проекта». Ничего не нашел. Преподавание «под немцами» в школах велось – немецкий и русский учили, арифметику, Закон Божий...
Но ведь во время Первой мировой (Империалистической, Германской) немцы в оккупированной Белоруссии ввели преподавание на белорусском. Так что все может быть – просто информации нет в открытом доступе.
Зато в интернете я наткнулся на интересный пост в жанре альтернативной истории. Автор задается вопросом: А что, если бы казачество Дона в массе своей поддержало бы большевиков? И дает ответ: те бы, вероятно, создали бы еще одну союзную республику. Казачью. Ну а раз есть такая «национальная» ССР, значит должен быть и «язык». На основе местных говоров его создать вполне возможно. Писатели напишут несколько литературных произведений на нем, газеты начнут издавать… И все, процесс, как говорится, пошел…
А чем отличается диалект от языка? Одно из определений: если на диалекте появляется литература – это уже не диалект, а язык.
Кстати, в другой казачьей области – Кубани – большевики до определенного момента активно внедряли украинский. Но и это еще не все. Есть сведения, что пытались создать отдельный язык – «кубанскую мову». Именно «кубанскую», а не «кубанську».
И, между прочим, была в этом и определенная подоплека. На черноморском диалекте творил казачий поэт и литератор Василь Мова (Лиманский), живший в 1842-1891 годах. Кстати, интереснейший был человек.
Источник
О языкостроении
https://author.today/post/201292
Еще больше об альтернативной реальности
https://author.today/work/117076
О языкостроении
С 1917 года до нашего времени
-
Автор темыsilver
- Всего сообщений: 6
- Зарегистрирован: 15.09.2021
- Откуда: РФ
1632227488
silver
От одной ученой дамы, кандидата филологических наук как-то слышал, что немцы в Пскове во время его оккупации в годы Великой Отечественной войны предприняли попытку преподавания в школах на… псковском языке. То есть успели что-то такое сконструировать на основе местных говоров. В принципе задача конструирования такого «псковяза» – дело вполне посильное.
Во-первых, знаменитое псковское цоканье: От Опоцки две верстоцки. И в боцок один скоцок.
Во-вторых, слова можно брать и из исторических источников. Так, в Псковской Судной грамоте «куны» – «деньги», «казна» – вот и замена для известного русского общелитературного «термина».
Псковщина – вообще уникальный регион с точки зрения говоров. Там на юге даже местами гекают, а на севере окают. Все это разные волны колонизаций из разных частей Руси-России.
Правда, я искал в интернете более подробную информацию по поводу этого оккупационного «языкового проекта». Ничего не нашел. Преподавание «под немцами» в школах велось – немецкий и русский учили, арифметику, Закон Божий...
Но ведь во время Первой мировой (Империалистической, Германской) немцы в оккупированной Белоруссии ввели преподавание на белорусском. Так что все может быть – просто информации нет в открытом доступе.
Зато в интернете я наткнулся на интересный пост в жанре альтернативной истории. Автор задается вопросом: А что, если бы казачество Дона в массе своей поддержало бы большевиков? И дает ответ: те бы, вероятно, создали бы еще одну союзную республику. Казачью. Ну а раз есть такая «национальная» ССР, значит должен быть и «язык». На основе местных говоров его создать вполне возможно. Писатели напишут несколько литературных произведений на нем, газеты начнут издавать… И все, процесс, как говорится, пошел…
А чем отличается диалект от языка? Одно из определений: если на диалекте появляется литература – это уже не диалект, а язык.
Кстати, в другой казачьей области – Кубани – большевики до определенного момента активно внедряли украинский. Но и это еще не все. Есть сведения, что пытались создать отдельный язык – «кубанскую мову». Именно «кубанскую», а не «кубанську».
И, между прочим, была в этом и определенная подоплека. На черноморском диалекте творил казачий поэт и литератор Василь Мова (Лиманский), живший в 1842-1891 годах. Кстати, интереснейший был человек.
[b]Источник[/b]
О языкостроении
[url]https://author.today/post/201292[/url]
Еще больше об альтернативной реальности
[url]https://author.today/work/117076[/url]