Тюркский язык и Азербайджан
-
Автор темыАлик Бахши
- Всего сообщений: 2940
- Зарегистрирован: 20.06.2022
Тюркский язык и Азербайджан
Алик Бахши
Тюркский язык и Азербайджан
Парламент Молдавии принял смелое решение переименовать государственный язык с «молдавского» на «румынский». "Те, кто десятилетиями подряд твердили нам, что мы, граждане Республики Молдова, говорим на "молдавском" языке, а не на румынском, - преследовали только одно: разделить нас, - написала президент Майя Санду. Россия отторгнув часть Румынии дала ей название Молдавия, так появился молдавский народ и молдавский язык. Хотя на самом деле население, так называемой Молдавии это румыны и язык их румынский. Аналогичная, и даже, я бы сказал более запутанная, ситуация сложилась и в Азербайджане, для полного понимания которой без обращения к далёкому прошлому двух наиболее многочисленных народов Ближнего Востока, а именно тюрков и персов (иранцев), не обойтись.
За иранцами числятся могущественная Персидская империя (держава Ахеменидов) просуществовавшая с 646 по 329 год д.н.э., вновь возродившееся, после империи Александра Великого и империи Селевкидов, Парфянское царство с 250 д.н.э. – 227 г, остановившее продвижение на Восток Римской империи, и последняя Сасанидская империя 227 – 651 г., которая пала в результате арабских завоеваний и образования Арабского халифата. Надо отметить, с тех пор иранцы на долгие столетия потеряли власть в пределах своего государства вплоть до Исламской революции и изгнания из страны последнего шаха Ирана Мохаммеда Реза Пехлеви.
Проникновение тюрок сельджуков, особенно активно начавшееся с 1036 г, в конце концов привело к крушению Арабский халифат. В 1055 г Тогрул-бек смещает Багдатского халифа и становится султаном Багдада, а в Малой Азии начинает зарождаться государство османов. В 1256 г Ближневосточный регион подвергся вторжению монголов с образованием тюрко-монгольской империи Хулагунидов (1256 – 1335 г) со столицей в Тебризе. Важный момент для понимания будущей ситуации, рассматриваемой в данной статье, а именно, государственными языками империи Хулагенидов являются тюркский и фарси (персидский). Однако, традиционно в восточной поэзии продолжает использоваться исключительно фарси.
В дальнейшем династия Хулагунидов сменяется Тимуридами. Талантливый военачальник, не знавший поражений, тюрко-монгольского происхождения, Тимур (демир, с тюркского «железо»), известный в Европе под именем Тамерлан создаёт империю «Великий Туран» (1370—1507) со столицей в Самарканде.
Тимур становится властителем всего Востока. Он разбивает армию Османского султана Баязета, его поход против хана Тохтамыша заканчивается полным разгромом «Золотой орды» и преследованием Тохтамыша до пределов Москвы. После этого похода «Золотая орда» уже не оправится и в последующем сделается легкой добычей Московского княжества. На мой взгляд основная беда тюрков, и это прослеживается во всей их истории, заключается в постоянной междоусобной вражде, которая в конце концов сказалась на их неспособности противостоять врагам.
После смерти Тимура его империя распадается и появляются два враждующих между собой тюркских союза Ак-Коюнлу и Кара-Коюнлу, отличие которых заключалось в том, что первые были суннитами, а вторые шиитами. Междоусобная война заканчивается победой Ак-Коюнлу, которые обратили свои устремления на окрепшее к тому времени Османское государство, однако терпят поражение. Со временем в государстве Ак-Коюнлу в результате внутренней борьбы власть переходит к тюркской династии Сефивидов, исповедовавших Ислам шиитского толка. Сефевидская империя (1501-1736), известна в истории также как Кызылбашское государство.
На Ближнем Востоке образуются два мощных, вечно противостоящих друг другу, тюркских государства суннитское - Османское империя и шиитское - Сефевидская империя, в которой государственными языками являются тюркский и фарси.
Важно отметить, что тюркоязычное население в Сефевидской империи большей частью было сосредоточенно в её северо-западной области, которая в древности называлась Антропатена, сохранённое, но преображенное тысячелетиями в название Азербайджан, а за тюркским населением этой историко-географической местности закрепляется название - азери, в русском варианте азербайджанцы.
Если власть в Османской империи на всём её историческом пути находилась в руках Османской династии, то этого не скажешь о территории расположенной восточнее. Власть династии Сефивидов перешла к визирю и регенту последнего шаха из Сефевидов к Надир-шаху из тюркского рода Афшаров, который оказался безумным деспотом, известный кровавыми репрессиями против своих подчинённых, доведший Персию из-за непрерывных войн с соседями до политического и экономического кризиса. В результате заговора придворных ханов Надир-шах был убит в 1747 году, после чего наступила чехарда шахов Афшарской династии. Пагубный для страны политический кризис продолжался до 1795 года.
Ситуация в Персии стабилизировалась с воцарением новой тюркской династии Каджаров (1795-1925), однако этой династии не повезло, в том отношении, что Персии пришлось противостоять Российской империи в её намерениях покорить Кавказ. Россия, захватывая земли, жестока расправлялась с коренными народами, покорение Кубани, сопровождалось полным изгнанием ногайцев, часть которых бежала в Дагестан, другая часть спаслась в Турции. Земли раздавались казакам, служившим в русской армии. Так, на отторженных землях появились кубанские казаки, терские казаки с их многочисленными станицами. Завоевав Северный Кавказ, русские вторглись в пределы Персии. В результате русско-персидской войны 1804-1813 годов между Российской империей и Персией был подписан Гюлистанский мирный договор (селение Гюлистан в Карабахе) согласно, которому России отходили Грузия, Дагестан, и следующие ханства: Бакинское, Карабахское, Гянджинское, Ширванское, Шекинское, Дербентское, Кубинское, Талышское.
Военным успехам России в войнах с Персией способствовала постоянная вражда между азербайджанскими ханствами. Надо отметить, что хотя центральную власть в Персии осуществлял шах тюркской национальности, тюркские ханства Азербайджана формально подчиняясь шаху вели между собой нескончаемые войны. Я уже указывал, что постоянное соперничество это бич тюрков, преследующий на протяжении всей их истории. Были правда попытки отдельных ханов объединить их, однако все они оканчивались неудачей. Так последняя и наиболее значимая из них, предпринятая Фатали ханом, также провалилась. Единственным представителем тюркского государства с крепкой центральной властью является Османская империя, просуществовавшая более 6 веков.
Россия не остановилась на достигнутом и в 1826 году возобновила войну с Персией, которая закончилась в 1828 году Туркманчайским мирным договором, согласно которому России передавались Ереванское и Нахичеванское ханства, а новая граница устанавливается по реке Аракс. Остальные 12 азербайджанских ханств остались в Персии. Таким образом азербайджанские ханства и народ оказываются в разных государствах.
Местное население захваченной территории русские называли кавказскими татарами, из-за сходства языка с казанскими татарами. Население же определяло себя тюрками или азери (Азербайджан историко-географическая область), а язык - тюркским (тюрк дили), по-русски турецким. Не было государства Азербайджан, не было национальности азербайджанец и определение языка как азербайджанского языка. Москва, по политическим соображениям с целью скрыть близость тюркского населения захваченной территории с тюрками проживающими в Турции и Иране, дала название образованной Советской республики как Азербайджан, народ азербайджанским и соответственно языком стал азербайджанский, хотя местное население столетиями называло тюркским.
Лозунг «Один народ – два государства», озвученный президентами Эрдоганом и Алиевым, означает одно - тюркский народ проживает как в Турции, так и в Азербайджане и язык этого народа – тюркский. Кстати, арабы также имеют несколько государств, и язык у них арабский, нет отдельно египетского языка, или иорданского.
На мой взгляд неплохо было бы восстановить историческую справедливость и вернуть тюркскому народу Азербайджана их тюркский язык как это сделано в Молдавии возвратившей народу румынский язык. Возвращение статуса тюркского языка народу Азербайджана станет важным шагом для Союза тюркских государств. (1)
1. Один язык, - одна Родина. https://alikbahshi.livejournal.com/16879.html
Оригинал с иллюстрациями: https://alikbahshi.livejournal.com/95081.html
1.04.2023
Тюркский язык и Азербайджан
Парламент Молдавии принял смелое решение переименовать государственный язык с «молдавского» на «румынский». "Те, кто десятилетиями подряд твердили нам, что мы, граждане Республики Молдова, говорим на "молдавском" языке, а не на румынском, - преследовали только одно: разделить нас, - написала президент Майя Санду. Россия отторгнув часть Румынии дала ей название Молдавия, так появился молдавский народ и молдавский язык. Хотя на самом деле население, так называемой Молдавии это румыны и язык их румынский. Аналогичная, и даже, я бы сказал более запутанная, ситуация сложилась и в Азербайджане, для полного понимания которой без обращения к далёкому прошлому двух наиболее многочисленных народов Ближнего Востока, а именно тюрков и персов (иранцев), не обойтись.
За иранцами числятся могущественная Персидская империя (держава Ахеменидов) просуществовавшая с 646 по 329 год д.н.э., вновь возродившееся, после империи Александра Великого и империи Селевкидов, Парфянское царство с 250 д.н.э. – 227 г, остановившее продвижение на Восток Римской империи, и последняя Сасанидская империя 227 – 651 г., которая пала в результате арабских завоеваний и образования Арабского халифата. Надо отметить, с тех пор иранцы на долгие столетия потеряли власть в пределах своего государства вплоть до Исламской революции и изгнания из страны последнего шаха Ирана Мохаммеда Реза Пехлеви.
Проникновение тюрок сельджуков, особенно активно начавшееся с 1036 г, в конце концов привело к крушению Арабский халифат. В 1055 г Тогрул-бек смещает Багдатского халифа и становится султаном Багдада, а в Малой Азии начинает зарождаться государство османов. В 1256 г Ближневосточный регион подвергся вторжению монголов с образованием тюрко-монгольской империи Хулагунидов (1256 – 1335 г) со столицей в Тебризе. Важный момент для понимания будущей ситуации, рассматриваемой в данной статье, а именно, государственными языками империи Хулагенидов являются тюркский и фарси (персидский). Однако, традиционно в восточной поэзии продолжает использоваться исключительно фарси.
В дальнейшем династия Хулагунидов сменяется Тимуридами. Талантливый военачальник, не знавший поражений, тюрко-монгольского происхождения, Тимур (демир, с тюркского «железо»), известный в Европе под именем Тамерлан создаёт империю «Великий Туран» (1370—1507) со столицей в Самарканде.
Тимур становится властителем всего Востока. Он разбивает армию Османского султана Баязета, его поход против хана Тохтамыша заканчивается полным разгромом «Золотой орды» и преследованием Тохтамыша до пределов Москвы. После этого похода «Золотая орда» уже не оправится и в последующем сделается легкой добычей Московского княжества. На мой взгляд основная беда тюрков, и это прослеживается во всей их истории, заключается в постоянной междоусобной вражде, которая в конце концов сказалась на их неспособности противостоять врагам.
После смерти Тимура его империя распадается и появляются два враждующих между собой тюркских союза Ак-Коюнлу и Кара-Коюнлу, отличие которых заключалось в том, что первые были суннитами, а вторые шиитами. Междоусобная война заканчивается победой Ак-Коюнлу, которые обратили свои устремления на окрепшее к тому времени Османское государство, однако терпят поражение. Со временем в государстве Ак-Коюнлу в результате внутренней борьбы власть переходит к тюркской династии Сефивидов, исповедовавших Ислам шиитского толка. Сефевидская империя (1501-1736), известна в истории также как Кызылбашское государство.
На Ближнем Востоке образуются два мощных, вечно противостоящих друг другу, тюркских государства суннитское - Османское империя и шиитское - Сефевидская империя, в которой государственными языками являются тюркский и фарси.
Важно отметить, что тюркоязычное население в Сефевидской империи большей частью было сосредоточенно в её северо-западной области, которая в древности называлась Антропатена, сохранённое, но преображенное тысячелетиями в название Азербайджан, а за тюркским населением этой историко-географической местности закрепляется название - азери, в русском варианте азербайджанцы.
Если власть в Османской империи на всём её историческом пути находилась в руках Османской династии, то этого не скажешь о территории расположенной восточнее. Власть династии Сефивидов перешла к визирю и регенту последнего шаха из Сефевидов к Надир-шаху из тюркского рода Афшаров, который оказался безумным деспотом, известный кровавыми репрессиями против своих подчинённых, доведший Персию из-за непрерывных войн с соседями до политического и экономического кризиса. В результате заговора придворных ханов Надир-шах был убит в 1747 году, после чего наступила чехарда шахов Афшарской династии. Пагубный для страны политический кризис продолжался до 1795 года.
Ситуация в Персии стабилизировалась с воцарением новой тюркской династии Каджаров (1795-1925), однако этой династии не повезло, в том отношении, что Персии пришлось противостоять Российской империи в её намерениях покорить Кавказ. Россия, захватывая земли, жестока расправлялась с коренными народами, покорение Кубани, сопровождалось полным изгнанием ногайцев, часть которых бежала в Дагестан, другая часть спаслась в Турции. Земли раздавались казакам, служившим в русской армии. Так, на отторженных землях появились кубанские казаки, терские казаки с их многочисленными станицами. Завоевав Северный Кавказ, русские вторглись в пределы Персии. В результате русско-персидской войны 1804-1813 годов между Российской империей и Персией был подписан Гюлистанский мирный договор (селение Гюлистан в Карабахе) согласно, которому России отходили Грузия, Дагестан, и следующие ханства: Бакинское, Карабахское, Гянджинское, Ширванское, Шекинское, Дербентское, Кубинское, Талышское.
Военным успехам России в войнах с Персией способствовала постоянная вражда между азербайджанскими ханствами. Надо отметить, что хотя центральную власть в Персии осуществлял шах тюркской национальности, тюркские ханства Азербайджана формально подчиняясь шаху вели между собой нескончаемые войны. Я уже указывал, что постоянное соперничество это бич тюрков, преследующий на протяжении всей их истории. Были правда попытки отдельных ханов объединить их, однако все они оканчивались неудачей. Так последняя и наиболее значимая из них, предпринятая Фатали ханом, также провалилась. Единственным представителем тюркского государства с крепкой центральной властью является Османская империя, просуществовавшая более 6 веков.
Россия не остановилась на достигнутом и в 1826 году возобновила войну с Персией, которая закончилась в 1828 году Туркманчайским мирным договором, согласно которому России передавались Ереванское и Нахичеванское ханства, а новая граница устанавливается по реке Аракс. Остальные 12 азербайджанских ханств остались в Персии. Таким образом азербайджанские ханства и народ оказываются в разных государствах.
Местное население захваченной территории русские называли кавказскими татарами, из-за сходства языка с казанскими татарами. Население же определяло себя тюрками или азери (Азербайджан историко-географическая область), а язык - тюркским (тюрк дили), по-русски турецким. Не было государства Азербайджан, не было национальности азербайджанец и определение языка как азербайджанского языка. Москва, по политическим соображениям с целью скрыть близость тюркского населения захваченной территории с тюрками проживающими в Турции и Иране, дала название образованной Советской республики как Азербайджан, народ азербайджанским и соответственно языком стал азербайджанский, хотя местное население столетиями называло тюркским.
Лозунг «Один народ – два государства», озвученный президентами Эрдоганом и Алиевым, означает одно - тюркский народ проживает как в Турции, так и в Азербайджане и язык этого народа – тюркский. Кстати, арабы также имеют несколько государств, и язык у них арабский, нет отдельно египетского языка, или иорданского.
На мой взгляд неплохо было бы восстановить историческую справедливость и вернуть тюркскому народу Азербайджана их тюркский язык как это сделано в Молдавии возвратившей народу румынский язык. Возвращение статуса тюркского языка народу Азербайджана станет важным шагом для Союза тюркских государств. (1)
1. Один язык, - одна Родина. https://alikbahshi.livejournal.com/16879.html
Оригинал с иллюстрациями: https://alikbahshi.livejournal.com/95081.html
1.04.2023
Последний раз редактировалось Алик Бахши 07 апр 2023, 10:50, всего редактировалось 3 раза.
-
- Всего сообщений: 185
- Зарегистрирован: 08.12.2021
Re: Тюркский язык и Азербайджан
Так и есть. Общался и обменивался письмами с гражданином Молдавии. Он плохо говорит по русски. Они говорят на румынском.
-
- Всего сообщений: 4001
- Зарегистрирован: 01.03.2022
- Откуда: Новосибирск
Re: Тюркский язык и Азербайджан
Прежде всего надо отметить, что нет в природе отдельного тюркского языка... А есть тюркская языковая семья – это обширная группа родственных языков, распространённых в Евразии (Восточная Европа, Кавказ, Центральная Азия, Южная и Восточная Сибирь). Турецкий и азербайджанский языки входят в западную группу огузской ветви тюркской языковой семьи…
Вероятно, Алик Бахши мечтает о том, чтобы азербайджанский язык в экстазе слился с турецким … Но вряд ли это в настоящее время возможно … Родство, конечно, есть, но сильны и различия … И вряд ли в серьёзном разговоре азербайджанец поймёт турка (и наоборот)…
Проделаем маленький эксперимент:
Возьмём четверостишие из Пушкина:
Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
На азербайджанском это выглядит так:
Mən səni sevirdim: sevgi hələ,
Bəlkə,Ruhum sönmədi;
Ancaq artıq sizi narahat etməsin;
Səni heç nə ilə kədərləndirmək istəmirəm.
А на турецком эдак:
Sizi sevdim: aşk hala belki de olabilir,
Ruhumda tam olarak ölmedim;
Ama artık sizi rahatsız etmesin;
Sizi hiçbir şey için üzmek istemiyorum.
( Я воспользовался Яндекс-переводчиком, достаточно удовлетворительно делающий машинный перевод)
Это, бесспорно, два разных языка, достаточно далеко друг от друга отстоящие … В оценке уровня блогера Алика Бахши, как «специалиста в языкознании, очень подходят слова выдающегося азербайджанского поэта и философа Низами Гянджеви: « Ты говоришь: не может быть, чего-то все же стоит он. Вглядись же пристальней в него: клянусь, он ничего не стоит»
Вот Алик Бахши вновь выступил с очередной ахинеей... Тут Алик показал, что в языкознании он разбирается «как свинья в апельсинах» ...Алик Бахши: ↑01 апр 2023, 08:28 Алик Бахши
Тюркский язык и Азербайджан
На мой взгляд неплохо было бы восстановить историческую справедливость и вернуть тюркскому народу Азербайджана их тюркский язык как это сделано в Молдавии возвратившей народу румынский язык. Возвращение статуса тюркского языка народу Азербайджана станет важным шагом для Союза тюркских государств.
Прежде всего надо отметить, что нет в природе отдельного тюркского языка... А есть тюркская языковая семья – это обширная группа родственных языков, распространённых в Евразии (Восточная Европа, Кавказ, Центральная Азия, Южная и Восточная Сибирь). Турецкий и азербайджанский языки входят в западную группу огузской ветви тюркской языковой семьи…
Вероятно, Алик Бахши мечтает о том, чтобы азербайджанский язык в экстазе слился с турецким … Но вряд ли это в настоящее время возможно … Родство, конечно, есть, но сильны и различия … И вряд ли в серьёзном разговоре азербайджанец поймёт турка (и наоборот)…
Проделаем маленький эксперимент:
Возьмём четверостишие из Пушкина:
Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
На азербайджанском это выглядит так:
Mən səni sevirdim: sevgi hələ,
Bəlkə,Ruhum sönmədi;
Ancaq artıq sizi narahat etməsin;
Səni heç nə ilə kədərləndirmək istəmirəm.
А на турецком эдак:
Sizi sevdim: aşk hala belki de olabilir,
Ruhumda tam olarak ölmedim;
Ama artık sizi rahatsız etmesin;
Sizi hiçbir şey için üzmek istemiyorum.
( Я воспользовался Яндекс-переводчиком, достаточно удовлетворительно делающий машинный перевод)
Это, бесспорно, два разных языка, достаточно далеко друг от друга отстоящие … В оценке уровня блогера Алика Бахши, как «специалиста в языкознании, очень подходят слова выдающегося азербайджанского поэта и философа Низами Гянджеви: « Ты говоришь: не может быть, чего-то все же стоит он. Вглядись же пристальней в него: клянусь, он ничего не стоит»
https://kamil-abe-46.livejournal.com/
-
Автор темыАлик Бахши
- Всего сообщений: 2940
- Зарегистрирован: 20.06.2022
Re: Тюркский язык и Азербайджан
., если иностранец, который не знает русского языка увидит два слова "дурак" и "дурень", то с большой вероятностью он скажет, что это разные слова. В каждом языке есть синонимы, тем более если язык богатый, а тюркский язык это богатый язык и богаче русского. В тюркском языке нет русских слов , а вот в русском масса тюркских слов. Вот ты кушаешь колбасу, а ведь слово колбаса тюркского происхождения. Гол баса - это дословно наполненный рукав. У русских клич "ура", это с тюркского "вура". Слово "вур" в переводе на русский означает "ударь". Русские слышали этот клич, когда татары шли в атаку. Кстати, это же слово, что в Турции, что в Азербайджане звучит одинаково и имеет один и тот же смысл. Ты, вот . скажи, почему например твой лжец Путин разговаривал с Байденом с переводчиком? Да потому, что они не поняли бы друг друга, потому что Байден говорит на английском, а Путин - на русском. А скажи, почему Ердоган и Алиев общаются без переводчика?
И ещё, русские, когда говорят прилагательное "турецкий" имеют ввиду именно связанный с турцией, а слово "тюркский у русских имеет другое значение, а вот на турецком язык и на азербайджанском оно одинаково как "тюрк". Например, "турецкий язык" в переводе на турецкий и на азербайджанский совершенно одинаково звучит "тюрк дили".
Несомненно, из-за разрыва связей на протяжении большого времени появились некоторое отличие в произношении некоторых слов, но корень этих слов один и тот же. Такое обстоятельство присутствует во многих языках. Даже на сравнительно небольшой территории как Англия присутствует с десяток диалектов английского языка. Например, есть вариант английского языка - американский, австралийский, но сказать, что это разные языки может сказать только такой . как ты тов. Абэ.
Что же касается твоего примера с переводом стихотворения, то это крайне неудачный пример. Если одно и то же стихотворения Брюса будут переводить на русский разные переводчики, то навряд ли перевод их будет зеркально идентичен. И тогда . вроде тебя, не знающий русского языка скажет, что текст переведён совершено на разные языки. У меня, когда я был в Турции не было проблемы, а вот у тебя, дурня, будут. Троллю лучше не лезть в дела далёкие от удела тролля. Занимайся троллингом, это у тебя лучше получается.
И ещё, русские, когда говорят прилагательное "турецкий" имеют ввиду именно связанный с турцией, а слово "тюркский у русских имеет другое значение, а вот на турецком язык и на азербайджанском оно одинаково как "тюрк". Например, "турецкий язык" в переводе на турецкий и на азербайджанский совершенно одинаково звучит "тюрк дили".
Несомненно, из-за разрыва связей на протяжении большого времени появились некоторое отличие в произношении некоторых слов, но корень этих слов один и тот же. Такое обстоятельство присутствует во многих языках. Даже на сравнительно небольшой территории как Англия присутствует с десяток диалектов английского языка. Например, есть вариант английского языка - американский, австралийский, но сказать, что это разные языки может сказать только такой . как ты тов. Абэ.
Что же касается твоего примера с переводом стихотворения, то это крайне неудачный пример. Если одно и то же стихотворения Брюса будут переводить на русский разные переводчики, то навряд ли перевод их будет зеркально идентичен. И тогда . вроде тебя, не знающий русского языка скажет, что текст переведён совершено на разные языки. У меня, когда я был в Турции не было проблемы, а вот у тебя, дурня, будут. Троллю лучше не лезть в дела далёкие от удела тролля. Занимайся троллингом, это у тебя лучше получается.
-
- Всего сообщений: 4001
- Зарегистрирован: 01.03.2022
- Откуда: Новосибирск
Re: Тюркский язык и Азербайджан
Я уже отмечал:
А посмотрим Яндекс -словарь:
"тюркский язык" на азербайджанском будет «türk dili », а на турецком - «Türkçe dili »
"турецкий язык" на азербайджанском будет «türk dili », а на турецком - «Türkçe »
Похоже, что здесь турецкий язык несколько богаче азербайджанского , поскольку есть нюансы различения тюркского и турецкого...
Вот в татарском языке "тюркский язык" -« төрки тел », а "турецкий язык" - « Төрек теле»
Вы , конечно, можете изображать азербайджанский язык диалектом турецкого, но согласятся ли с вами народ Азербайджана и лингвисты ?. ..
Вести диспут с человеком не говорящем по-тюркски и ещё утверждающем о своём превосходстве в знании не родного для него языка над человеком для которого тюркский язык является родным это уже нонсенс. ., «Türkçe dili » -это в переводе на русский "турецкий язык", а слово «Türkçe - означает "по-турецки". Это всё равно, что сказать: "русский язык" и "сказать по-русски". Моя бабушка вообще понятия не имела, что говорила на азербайджанском, она говорила на тюркском использую "тюркча" (Türkçe). До советской власти азери вообще не определяли определение языка как "азербайджанский". ., если уж ты уж пользуешься переводчиком, напиши по-русски - "язык" и посмотри в переводе на турецкий и азербайджанский, там ты увидишь одно и тоже изображение - "dil". Дурак ты, батенька. В русском для этого случая есть выражение "разбираешься как свинья в апельсинах". Так это тебя имели в виду. Кстати, ты так и не ответил почему Эрдоган и Алиев общаются без переводчика. Было бы забавно видеть, если бы ты уверял их, что слово "тюркча" это не тоже, что на русском сказать "по-турецки".
Но Алик Бахши упорствует в своей ахинее и продолжает нести прочую ахинею:Камиль Абэ: ↑02 апр 2023, 12:49 Вот Алик Бахши вновь выступил с очередной ахинеей... Тут Алик показал, что в языкознании он разбирается «как свинья в апельсинах» ...
Прежде всего надо отметить, что нет в природе отдельного тюркского языка... А есть тюркская языковая семья – это обширная группа родственных языков, распространённых в Евразии (Восточная Европа, Кавказ, Центральная Азия, Южная и Восточная Сибирь). Турецкий и азербайджанский языки входят в западную группу огузской ветви тюркской языковой семьи…
Вероятно, Алик Бахши мечтает о том, чтобы азербайджанский язык в экстазе слился с турецким … Но вряд ли это в настоящее время возможно … Родство, конечно, есть, но сильны и различия … И вряд ли в серьёзном разговоре азербайджанец поймёт турка (и наоборот)…
Тут следует заметить, что эти слова однокоренные, обозначают одно и то же понятие (синонимы), но с различными нюансами словоупотребления... А к чему это Алик с этим "вылез", что это доказывает в его ахинейском предложении о переименовании азербайджанского языка в тюркский?Алик Бахши: ↑02 апр 2023, 21:02 ., если иностранец, который не знает русского языка увидит два слова "дурак" и "дурень", то с большой вероятностью он скажет, что это разные слова. В каждом языке есть синонимы
повторю: « нет в природе отдельного тюркского языка... А есть тюркская языковая семья – это обширная группа родственных языков, распространённых в Евразии »... О каком из тюркских языков вы вещаете, об азербайджанском ? Так покажите - чем богаче азербайджанский язык русского?
А это говорит прежде всего об определённой бедности турецкого и азербайджанского языков, если это так...Алик Бахши: ↑02 апр 2023, 21:02 И ещё, русские, когда говорят прилагательное "турецкий" имеют ввиду именно связанный с турцией, а слово "тюркский у русских имеет другое значение, а вот на турецком язык и на азербайджанском оно одинаково как "тюрк". Например, "турецкий язык" в переводе на турецкий и на азербайджанский совершенно одинаково звучит "тюрк дили".
А посмотрим Яндекс -словарь:
"тюркский язык" на азербайджанском будет «türk dili », а на турецком - «Türkçe dili »
"турецкий язык" на азербайджанском будет «türk dili », а на турецком - «Türkçe »
Похоже, что здесь турецкий язык несколько богаче азербайджанского , поскольку есть нюансы различения тюркского и турецкого...
Вот в татарском языке "тюркский язык" -« төрки тел », а "турецкий язык" - « Төрек теле»
Оно конечно, но в данном случае стих Пушкина переводил один и тот же Яндекс-переводчик.Алик Бахши: ↑02 апр 2023, 21:02 Что же касается твоего примера с переводом стихотворения, то это крайне неудачный пример. Если одно и то же стихотворения Брюса будут переводить на русский разные переводчики, то навряд ли перевод их будет зеркально идентичен.
Вы , конечно, можете изображать азербайджанский язык диалектом турецкого, но согласятся ли с вами народ Азербайджана и лингвисты ?. ..
Вести диспут с человеком не говорящем по-тюркски и ещё утверждающем о своём превосходстве в знании не родного для него языка над человеком для которого тюркский язык является родным это уже нонсенс. ., «Türkçe dili » -это в переводе на русский "турецкий язык", а слово «Türkçe - означает "по-турецки". Это всё равно, что сказать: "русский язык" и "сказать по-русски". Моя бабушка вообще понятия не имела, что говорила на азербайджанском, она говорила на тюркском использую "тюркча" (Türkçe). До советской власти азери вообще не определяли определение языка как "азербайджанский". ., если уж ты уж пользуешься переводчиком, напиши по-русски - "язык" и посмотри в переводе на турецкий и азербайджанский, там ты увидишь одно и тоже изображение - "dil". Дурак ты, батенька. В русском для этого случая есть выражение "разбираешься как свинья в апельсинах". Так это тебя имели в виду. Кстати, ты так и не ответил почему Эрдоган и Алиев общаются без переводчика. Было бы забавно видеть, если бы ты уверял их, что слово "тюркча" это не тоже, что на русском сказать "по-турецки".
https://kamil-abe-46.livejournal.com/
-
Автор темыАлик Бахши
- Всего сообщений: 2940
- Зарегистрирован: 20.06.2022
Re: Тюркский язык и Азербайджан
Камиль Абэ: ↑03 апр 2023, 11:04повторю: « нет в природе отдельного тюркского языка... А есть тюркская языковая семья – это обширная группа родственных языков, распространённых в Евразии »... О каком из тюркских языков вы вещаете, об азербайджанском ? Так покажите - чем богаче азербайджанский язык русского?А это, что? в смысле Вы привели мои слова, на которые не могли найти ответа. И никак иначе! Ваш случай, это все равно, что какой ни будь папуас начнёт поучать Вас, как правильно говорить по-русски. Вы бы лучше вернули трусы Навального, а не обсуждали то, в чем весьма далеки от понятия предмета.Алик Бахши: ↑02 апр 2023, 21:02 И ещё, русские, когда говорят прилагательное "турецкий" имеют ввиду именно связанный с турцией, а слово "тюркский у русских имеет другое значение, а вот на турецком язык и на азербайджанском оно одинаково как "тюрк". Например, "турецкий язык" в переводе на турецкий и на азербайджанский совершенно одинаково звучит "тюрк дили".
Вести диспут с человеком не говорящем по-тюркски и ещё утверждающем о своём превосходстве в знании не родного для него языка над человеком для которого тюркский язык является родным это уже нонсенс. ., «Türkçe dili » -это в переводе на русский "турецкий язык", а слово «Türkçe - означает "по-турецки". Это всё равно, что сказать: "русский язык" и "сказать по-русски". Моя бабушка вообще понятия не имела, что говорила на азербайджанском, она говорила на тюркском использую "тюркча" (Türkçe). До советской власти азери вообще не определяли определение языка как "азербайджанский". ., если уж ты уж пользуешься переводчиком, напиши по-русски - "язык" и посмотри в переводе на турецкий и азербайджанский, там ты увидишь одно и тоже изображение - "dil". Дурак ты, батенька. В русском для этого случая есть выражение "разбираешься как свинья в апельсинах". Так это тебя имели в виду. Кстати, ты так и не ответил почему Эрдоган и Алиев общаются без переводчика. Было бы забавно видеть, если бы ты уверял их, что слово "тюркча" это не тоже, что на русском сказать "по-турецки".
-
- Всего сообщений: 4001
- Зарегистрирован: 01.03.2022
- Откуда: Новосибирск
Re: Тюркский язык и Азербайджан
Понятно, Алик Бахши, вы показываете наглядно, что вы воинствующий дилетант сующийся в качестве блогера туда, где вы соображающий, как свинья в апельсинах. ..
Давайте организовывайте в Азербайджане процедуру переименования азербайджанского языка в тюркский (или турецкий).... Может народ вас заплюёт... А в России посмеются (в любом исходе)...
Давайте организовывайте в Азербайджане процедуру переименования азербайджанского языка в тюркский (или турецкий).... Может народ вас заплюёт... А в России посмеются (в любом исходе)...
https://kamil-abe-46.livejournal.com/
-
Автор темыАлик Бахши
- Всего сообщений: 2940
- Зарегистрирован: 20.06.2022
Re: Тюркский язык и Азербайджан
Народ без Вас решит как поступить, так же как это произошло в Молдавии, вернув прежнее название языка.
-
- Всего сообщений: 4001
- Зарегистрирован: 01.03.2022
- Откуда: Новосибирск
-
Автор темыАлик Бахши
- Всего сообщений: 2940
- Зарегистрирован: 20.06.2022
Re: Тюркский язык и Азербайджан
Естественно, такие вещи решаются в парламенте, как например в Молдавии. А трусы Навального всё же верните.
-
Автор темыАлик Бахши
- Всего сообщений: 2940
- Зарегистрирован: 20.06.2022
Re: Тюркский язык и Азербайджан
Тов. Абэ, Вы куда делись? Ваши ценные познания в тюркском языке очень важны для продвижения темы.
-
- Всего сообщений: 4001
- Зарегистрирован: 01.03.2022
- Откуда: Новосибирск
Re: Тюркский язык и Азербайджан
А я всё сказал, а воинствующий дилетант Алик Бахши может продолжать имитировать свою блогерскую "работоспособность " троллингом, ничего иного ему не остаётся ...Алик Бахши: ↑05 апр 2023, 09:50 Тов. Абэ, Вы куда делись? Ваши ценные познания в тюркском языке очень важны для продвижения темы.
https://kamil-abe-46.livejournal.com/
-
Автор темыАлик Бахши
- Всего сообщений: 2940
- Зарегистрирован: 20.06.2022
Re: Тюркский язык и Азербайджан
Вы пытаетесь уйти от разговора, который сами же затеяли. Скажите, если есть такая страна как Алжир, то там что, язык народа алжирский?Камиль Абэ: ↑05 апр 2023, 11:11А я всё сказал, а воинствующий дилетант Алик Бахши может продолжать имитировать свою блогерскую "работоспособность " троллингом, ничего иного ему не остаётся ...Алик Бахши: ↑05 апр 2023, 09:50 Тов. Абэ, Вы куда делись? Ваши ценные познания в тюркском языке очень важны для продвижения темы.
-
- Всего сообщений: 4001
- Зарегистрирован: 01.03.2022
- Откуда: Новосибирск
Re: Тюркский язык и Азербайджан
Так вы вспомните ещё и Ливию, Ливан, Тунис, Канаду, да тот же Израиль... И что это доказывает? А для троллинга, который Алик оседлал , вполне сойдёт...Алик Бахши: ↑05 апр 2023, 13:53 Вы пытаетесь уйти от разговора, который сами же затеяли. Скажите, если есть такая страна как Алжир, то там что, язык народа алжирский?
https://kamil-abe-46.livejournal.com/
-
Автор темыАлик Бахши
- Всего сообщений: 2940
- Зарегистрирован: 20.06.2022
Re: Тюркский язык и Азербайджан
Путинские тролли выдают себя сразу тем, что никогда не открывают тем за редким исключением. Перед нимо поставлена задача оболгать неугодную власти тему, а когда не удаётся, что бывает почти всегда, потому что правду и факты опровергнуть невозможно, так они начинают обсуждать автора темы, что обычнно заканчивается оскорблениями. Этим они обнажают свою продажную душу и внутреннию пустоту. Вот наш тов. Абэ представитель такого тролля на форуме.Камиль Абэ: ↑05 апр 2023, 14:08Так вы вспомните ещё и Ливию, Ливан, Тунис, Канаду, да тот же Израиль... И что это доказывает? А для троллинга, который Алик оседлал , вполне сойдёт...Алик Бахши: ↑05 апр 2023, 13:53 Вы пытаетесь уйти от разговора, который сами же затеяли. Скажите, если есть такая страна как Алжир, то там что, язык народа алжирский?