Итак, вы не нашли в тюркском языке ни одного заимствования из русского. А вот колбасу кушаете, а ведь она как раз из тюркского, и таких заимствований великое множество, а вот наоборот как-то Вы так и не нашли.Камиль Абэ: ↑06 апр 2023, 11:14Ожидаемо, что вы скатились к примитивному флейму... Речь была о том, что каждому языку свойственно заимствования из других языков, привёл примеры заимствования турецким языком...Алик Бахши: ↑06 апр 2023, 10:57 Дорогой тов. Абэ, речь шла о разнице заимствования эта между русским и тюркским языками. И разница просто несравнимая. В Вашем ответе видно, что Вы мою просьбу найти русские слова в тюркском так и не нашли. Ну, что русские вояки, что-то не пользуются татарским кличем "Ура" в Украине, похоже там дела неважные.
Вы пишите: "В Вашем ответе видно, что Вы мою просьбу найти русские слова в тюркском так и не нашли." ... А в чём состояла ваша просьба ?
Тюркский язык и Азербайджан
-
Автор темыАлик Бахши
- Всего сообщений: 3112
- Зарегистрирован: 20.06.2022
Re: Тюркский язык и Азербайджан
-
- Всего сообщений: 4216
- Зарегистрирован: 01.03.2022
- Откуда: Новосибирск
Re: Тюркский язык и Азербайджан
Вот ещё в июне 2022 г. Лиса указывала на вашу ошибку ...
Но, оказывается, вас интересуют только заимствования из русского языка... Так в турецком языке есть и русские заимствования:
Там же:
Ну, Турция и Азербайджан как-то в истории не шибко-то контактировали с Россией и русскими... Ну, с Турцией войны вели...
А вот поволжские татары с русскими весьма тесно на протяжении веков контактировали и взаимно обогащалась лексика и татарского и русского языков... А ведь поволжские татары относятся к тюркам , а татарский язык входит в тюркскую языковую семью.
Вы, Алик Бахши, своей тупостью уже достали...Алик Бахши: ↑06 апр 2023, 12:19 Итак, вы не нашли в тюркском языке ни одного заимствования из русского. А вот колбасу кушаете, а ведь она как раз из тюркского, и таких заимствований великое множество, а вот наоборот как-то Вы так и не нашли.
Вот ещё в июне 2022 г. Лиса указывала на вашу ошибку ...
но урок пошёл не впрок ... Вот и я был вынужден вновь высказаться :Лиса: ↑25 июн 2022, 21:01Нет, Вы неправильно поняли.Алик Бахши: ↑22 июн 2022, 06:45 Я так понимаю, что Вы имеете ввиду тюркский язык, называя его туранским.
Нет тюркского языка, есть группа тюркских языков. И эта группа входит в более крупную группу туранских языков.
В отношении заимствований я высказался:Камиль Абэ: ↑02 апр 2023, 12:49 Прежде всего надо отметить, что нет в природе отдельного тюркского языка... А есть тюркская языковая семья – это обширная группа родственных языков, распространённых в Евразии (Восточная Европа, Кавказ, Центральная Азия, Южная и Восточная Сибирь). Турецкий и азербайджанский языки входят в западную группу огузской ветви тюркской языковой семьи…
Мало того привел информацию о заимствованиях в турецком языке...Камиль Абэ: ↑05 апр 2023, 20:56 Вообще-то в каждом языке есть слова, заимствованные из других языков... турецкий и азербайджанский, кстати, не являются исключением.
Но, оказывается, вас интересуют только заимствования из русского языка... Так в турецком языке есть и русские заимствования:
Вот в статье:В турецком языке насчитывается около пятидесяти заимствований из русского языка. В основном, эти слова называют предметы российского быта: votka (водка), mujik (мужик), ruble (рубль), çariçe (царица).
https://dzen.ru/a/X_qK168ULwsXnEIe
отмечается что многие заимствования из европейских языков пришли в азербайджанский через русских и русский язык...Какие слова пришли в азербайджанский язык из русского?
https://dzen.ru/a/Yr2cn64LgF18q77d
Там же:
Вот навскидку: ведро - vedrə; ракета - raket; чайник - çaydanВсе эти слова, как уже было сказано, родом из иных европейских языков. Но пришли в азербайджанский именно посредством русского. По иронии судьбы, напрямую азербайджанцами было заимствовано не так уж много собственно русских слов. Некоторые из них были связаны с коммунистическим строем – горотдел, совет и так далее. Некоторые стали основой для собственных идиоматических выражений. Азербайджанец может легко сказать нечто вроде: mozgi eləmə – «не пудри мозги», neprav çıxartmaq – «доказать, что неправ», или даже kak palojna – это и переводить не нужно.
Некоторые русские слова стали применяться параллельно с азербайджанскими литературными. Ими грешат даже образованные люди и государственные СМИ. Многие говорят veçnı – «вечный», хотя правильно будет «əbədi». Также можно сказать sroçnı –«срочный», но на литературном азербайджанском надо говорить «təcili». Есть и иные понятия, которые имеют правильные названия на русском языке, но азербайджанцы предпочитают их величать по-русски: vabşe – «вообще», maladoy, tupoy, spiçka. И так далее, примеров немало.
Ну, Турция и Азербайджан как-то в истории не шибко-то контактировали с Россией и русскими... Ну, с Турцией войны вели...
А вот поволжские татары с русскими весьма тесно на протяжении веков контактировали и взаимно обогащалась лексика и татарского и русского языков... А ведь поволжские татары относятся к тюркам , а татарский язык входит в тюркскую языковую семью.
https://kamil-abe-46.livejournal.com/
-
Автор темыАлик Бахши
- Всего сообщений: 3112
- Зарегистрирован: 20.06.2022
Re: Тюркский язык и Азербайджан
Камиль Абэ: ↑06 апр 2023, 13:47Вы, Алик Бахши, своей тупостью уже достали...Алик Бахши: ↑06 апр 2023, 12:19 Итак, вы не нашли в тюркском языке ни одного заимствования из русского. А вот колбасу кушаете, а ведь она как раз из тюркского, и таких заимствований великое множество, а вот наоборот как-то Вы так и не нашли.
Вот ещё в июне 2022 г. Лиса указывала на вашу ошибку ...но урок пошёл не впрок ... Вот и я был вынужден вновь высказаться :Лиса: ↑25 июн 2022, 21:01Нет, Вы неправильно поняли.Алик Бахши: ↑22 июн 2022, 06:45 Я так понимаю, что Вы имеете ввиду тюркский язык, называя его туранским.
Нет тюркского языка, есть группа тюркских языков. И эта группа входит в более крупную группу туранских языков.В отношении заимствований я высказался:Камиль Абэ: ↑02 апр 2023, 12:49 Прежде всего надо отметить, что нет в природе отдельного тюркского языка... А есть тюркская языковая семья – это обширная группа родственных языков, распространённых в Евразии (Восточная Европа, Кавказ, Центральная Азия, Южная и Восточная Сибирь). Турецкий и азербайджанский языки входят в западную группу огузской ветви тюркской языковой семьи…Мало того привел информацию о заимствованиях в турецком языке...Камиль Абэ: ↑05 апр 2023, 20:56 Вообще-то в каждом языке есть слова, заимствованные из других языков... турецкий и азербайджанский, кстати, не являются исключением.
Но, оказывается, вас интересуют только заимствования из русского языка... Так в турецком языке есть и русские заимствования:Вот в статье:В турецком языке насчитывается около пятидесяти заимствований из русского языка. В основном, эти слова называют предметы российского быта: votka (водка), mujik (мужик), ruble (рубль), çariçe (царица).
https://dzen.ru/a/X_qK168ULwsXnEIeотмечается что многие заимствования из европейских языков пришли в азербайджанский через русских и русский язык...Какие слова пришли в азербайджанский язык из русского?
https://dzen.ru/a/Yr2cn64LgF18q77d
Там же:Вот навскидку: ведро - vedrə; ракета - raket; чайник - çaydanВсе эти слова, как уже было сказано, родом из иных европейских языков. Но пришли в азербайджанский именно посредством русского. По иронии судьбы, напрямую азербайджанцами было заимствовано не так уж много собственно русских слов. Некоторые из них были связаны с коммунистическим строем – горотдел, совет и так далее. Некоторые стали основой для собственных идиоматических выражений. Азербайджанец может легко сказать нечто вроде: mozgi eləmə – «не пудри мозги», neprav çıxartmaq – «доказать, что неправ», или даже kak palojna – это и переводить не нужно.
Некоторые русские слова стали применяться параллельно с азербайджанскими литературными. Ими грешат даже образованные люди и государственные СМИ. Многие говорят veçnı – «вечный», хотя правильно будет «əbədi». Также можно сказать sroçnı –«срочный», но на литературном азербайджанском надо говорить «təcili». Есть и иные понятия, которые имеют правильные названия на русском языке, но азербайджанцы предпочитают их величать по-русски: vabşe – «вообще», maladoy, tupoy, spiçka. И так далее, примеров немало.
Ну, Турция и Азербайджан как-то в истории не шибко-то контактировали с Россией и русскими... Ну, с Турцией войны вели...
А вот поволжские татары с русскими весьма тесно на протяжении веков контактировали и взаимно обогащалась лексика и татарского и русского языков... А ведь поволжские татары относятся к тюркам , а татарский язык входит в тюркскую языковую семью.
Алик Бахши: ↑05 апр 2023, 18:25Дело в том, что в Турции разговаривают на тюркском. На том же языке разговаривали в Азербайджане, поэтому граждане этих стран говорят на одном языке.Камиль Абэ: ↑05 апр 2023, 18:12Вынужден повторить:Алик Бахши: ↑05 апр 2023, 17:58 Я не в отдельности вспомнил об Алжире, а в купе с другими арабскими государствами, в которых языком является арабский, а не алжирский. Также и в тюркских странах Турции и Азербайджане говорят на тюркском, что было всегда, пока Москва не наводила свои права в других странах, навязывая им свои понятия , чтобы разделить их.Камиль Абэ: ↑02 апр 2023, 12:49 Вот Алик Бахши вновь выступил с очередной ахинеей... Тут Алик показал, что в языкознании он разбирается «как свинья в апельсинах» ...
Прежде всего надо отметить, что нет в природе отдельного тюркского языка... А есть тюркская языковая семья – это обширная группа родственных языков, распространённых в Евразии (Восточная Европа, Кавказ, Центральная Азия, Южная и Восточная Сибирь). Турецкий и азербайджанский языки входят в западную группу огузской ветви тюркской языковой семьи…
Алиев разговаривает с турком:Алик Бахши: ↑05 апр 2023, 19:53Может быть Вы ещё и китайцев вспомните, чтобы те сказали мне какой мой родной язык и какой язык в Турции и Азербайджане. Похоже Вы бредите с перепоя.Камиль Абэ: ↑05 апр 2023, 19:16 Алик Бахши,
Мы с вами общаемся на великом и могучем русском языке... Будем следовать его правилам.
И надо же! И в Англии различают тюркский и турецкий...
Тюркский язык - Turkic language
Турецкий язык - Turkish language
Может к англичанам прислушаетесь?
-
- Всего сообщений: 4216
- Зарегистрирован: 01.03.2022
- Откуда: Новосибирск
Re: Тюркский язык и Азербайджан
И что? Википедия отмечает, что «Помимо родного азербайджанского, Ильхам Алиев владеет русским, английским, французским и турецким языками»... Очевидно, что Википедия считает азербайджанский и турецкий языки разными (хотя и родственными).
https://kamil-abe-46.livejournal.com/
-
Автор темыАлик Бахши
- Всего сообщений: 3112
- Зарегистрирован: 20.06.2022
Re: Тюркский язык и Азербайджан
., Если Алиев знает русский, это не значит, что Эрдоган его тоже знает и разговаривают они на одном языке, которого ты не знаешь в отличие от них. Не смеши с Википедией, она весьма далека от многих конкретных вещей. Вся путаница пошла от неправильного изначального произношения русскими слова "тюрки". В русском языке это звучит как турки. Турок себя называет "тюрк". Если спросишь у турка или у туркмена кто ты, то оба они тебе ответят совершенно одинаково: "тюрк мен". По-русски турк мен (турок я), (отсюда - туркмен). Мен - на русский перевод означает местоимение "я". Правильно было бы русским говорить, например не Турция, а Тюрция, не турок, а тюрок. Короче, турки себя определяют тюрками. И турецкий язык - тюркский язык. Например, "турецкий меч" в Турции и Азербайджане звучит одинаково - türk qılıncı (тюркский меч). И ты знаешь, ., почему Алиев и Эрдоган разговариваю между собой на одном языке? Да, потому что это язык тюркский, что в переводе на русский турецкий. Вот слово сочетание турецкий язык правильнее бы говорить по-русски - тюркский язык. Но так уж сложилось, ошибка в произношении корня "турк' и "тюрк" привела к путанице, но у русских, а не у тюрков же. Меня поражает твоё козлиное упрямство в поучении носителя языка. Конечно есть тюркская языковая группа языков, но в Турции и Азербайджане язык один - тюркский ( турецкий - в русском переводе). Именно поэтому Эрдоган и Алиев говорят об Азербайджане и Турции один народ - две страны. Название азербайджанцы - это придумали коммунисты, до советской власти не было азербайджанцев и Азербайджана. Ты спроси у армян они тебе расскажут, что азербайджанцы это те же турки (тюрки). Моя бабушка говорила "тюрк дили", а не "азербайджан дили" (дили - язык). Полагаю, что вести диспут с человеком, который разбирается в тюркском языке как свинья в апельсинах, нет смысла. Удачи, найдите себе в собеседники другого который все знания получает из Википедии. Кстати она и создана для неучей вроде тебя.Камиль Абэ: ↑10 апр 2023, 08:27И что? Википедия отмечает, что «Помимо родного азербайджанского, Ильхам Алиев владеет русским, английским, французским и турецким языками»... Очевидно, что Википедия считает азербайджанский и турецкий языки разными (хотя и родственными).
Последний раз редактировалось Алик Бахши 10 апр 2023, 11:15, всего редактировалось 1 раз.
-
- Всего сообщений: 4216
- Зарегистрирован: 01.03.2022
- Откуда: Новосибирск
Re: Тюркский язык и Азербайджан
А в отношении остального я уже высказался:
Алик, а разве я это утверждал?
А в отношении остального я уже высказался:
Камиль Абэ: ↑02 апр 2023, 12:49 Вот Алик Бахши вновь выступил с очередной ахинеей... Тут Алик показал, что в языкознании он разбирается «как свинья в апельсинах» ...
Прежде всего надо отметить, что нет в природе отдельного тюркского языка... А есть тюркская языковая семья – это обширная группа родственных языков, распространённых в Евразии (Восточная Европа, Кавказ, Центральная Азия, Южная и Восточная Сибирь). Турецкий и азербайджанский языки входят в западную группу огузской ветви тюркской языковой семьи…
https://kamil-abe-46.livejournal.com/
-
Автор темыАлик Бахши
- Всего сообщений: 3112
- Зарегистрирован: 20.06.2022
Re: Тюркский язык и Азербайджан
В Азербайджане всё больше молодых людей получают высшее образование в Турции, потому что нет необходимости в дополнительном изучении языка, как это требуется во все других странах.
-
- Всего сообщений: 4216
- Зарегистрирован: 01.03.2022
- Откуда: Новосибирск
Re: Тюркский язык и Азербайджан
А никто не оспаривает близкое родство азербайджанского и турецкого языков..Алик Бахши: ↑10 апр 2023, 19:06 В Азербайджане всё больше молодых людей получают высшее образование в Турции, потому что нет необходимости в дополнительном изучении языка, как это требуется во все других странах.
По Сводешу оценивается близость языков по наиболее распространённым словам (используемым в бытовом общении) ... а вот при переходе разговора на отвлечённые темы разность языков будет более явна...А вы знали, что по «списку Сводеша» самой близкой парой тюркских языков считаются татарский и башкирский? Эти языки схожи практически как близнецы-братья — стержневая лексика совпадает у них на 94,9%. У турецкого с азербайджанским и у казахского с киргизским со схожестью базовых слов тоже очень неплохо, но все же не настолько - 86% и 92% соответственно.
Впрочем, если вы об этом и не знали, то наверняка догадывались, особенно если вы татарин или башкир. Любой татарин поймет беглую башкирскую речь с легкостью, а вот в общении с турком он, скорее всего, испытает затруднения (а в Чувашии и вовсе приуноет).
Сравнение языков по методу американского лингвиста Морриса Сводеша хорошо тем, что его невозможно заподозрить в ангажированности. Ни татарского, ни башкирского «заказа» здесь нет и быть не может, это голая статистика - берутся и сопоставляются 100 либо 200 самых важных слов, такие как «я», «ты», «здесь», «кто», «один», «большой», «человек», «собака», «дерево» и т. п.
https://dzen.ru/a/YAsI5hDwLGvCwVRo
... Так вот азербайджанским студентам в турецких ВУЗах на первых порах придётся столкнуться с этими 60% ...Лингвисты посчитали, что эти турки и азербайджанцы понимают друг друга на 60-90%. Ведь в языках тоже есть диалекты. Так, жителям восточных вилайетов Турции легче понять речь азербайджанцев, чем стамбульчанам. В свою очередь гражданам Азербайджана с этой проблемой значительно проще. Практически в каждой семье смотрят турецкие каналы по спутниковому телевидению и на 90% понимают, о чем там говорят.https://vk.com/wall-62015364_618702#:~: ... 1%8F%D1%82.
https://kamil-abe-46.livejournal.com/
-
Автор темыАлик Бахши
- Всего сообщений: 3112
- Зарегистрирован: 20.06.2022
Re: Тюркский язык и Азербайджан
., мой родственник учится в Стамбульском техническом университете и не ведает ни о каких 60% трудностей. Ты, выставляешь себя здесь на посмешище. Но всё равно продолжай, это важно для темы. Жду следующего твоего участия в теме.Камиль Абэ: ↑11 апр 2023, 12:07А никто не оспаривает близкое родство азербайджанского и турецкого языков..Алик Бахши: ↑10 апр 2023, 19:06 В Азербайджане всё больше молодых людей получают высшее образование в Турции, потому что нет необходимости в дополнительном изучении языка, как это требуется во все других странах.
По Сводешу оценивается близость языков по наиболее распространённым словам (используемым в бытовом общении) ... а вот при переходе разговора на отвлечённые темы разность языков будет более явна...А вы знали, что по «списку Сводеша» самой близкой парой тюркских языков считаются татарский и башкирский? Эти языки схожи практически как близнецы-братья — стержневая лексика совпадает у них на 94,9%. У турецкого с азербайджанским и у казахского с киргизским со схожестью базовых слов тоже очень неплохо, но все же не настолько - 86% и 92% соответственно.
Впрочем, если вы об этом и не знали, то наверняка догадывались, особенно если вы татарин или башкир. Любой татарин поймет беглую башкирскую речь с легкостью, а вот в общении с турком он, скорее всего, испытает затруднения (а в Чувашии и вовсе приуноет).
Сравнение языков по методу американского лингвиста Морриса Сводеша хорошо тем, что его невозможно заподозрить в ангажированности. Ни татарского, ни башкирского «заказа» здесь нет и быть не может, это голая статистика - берутся и сопоставляются 100 либо 200 самых важных слов, такие как «я», «ты», «здесь», «кто», «один», «большой», «человек», «собака», «дерево» и т. п.
https://dzen.ru/a/YAsI5hDwLGvCwVRo... Так вот азербайджанским студентам в турецких ВУЗах на первых порах придётся столкнуться с этими 60% ...Лингвисты посчитали, что эти турки и азербайджанцы понимают друг друга на 60-90%. Ведь в языках тоже есть диалекты. Так, жителям восточных вилайетов Турции легче понять речь азербайджанцев, чем стамбульчанам. В свою очередь гражданам Азербайджана с этой проблемой значительно проще. Практически в каждой семье смотрят турецкие каналы по спутниковому телевидению и на 90% понимают, о чем там говорят.https://vk.com/wall-62015364_618702#:~: ... 1%8F%D1%82.
-
- Всего сообщений: 4216
- Зарегистрирован: 01.03.2022
- Откуда: Новосибирск
Re: Тюркский язык и Азербайджан
Знать, преодолел эти 60%, порадуемся за него.Алик Бахши: ↑12 апр 2023, 12:41 ., мой родственник учится в Стамбульском техническом университете и не ведает ни о каких 60% трудностей.
https://kamil-abe-46.livejournal.com/
-
Автор темыАлик Бахши
- Всего сообщений: 3112
- Зарегистрирован: 20.06.2022
Re: Тюркский язык и Азербайджан
Чтобы преодолеть надо знать, что надо преодолевать. Вот тебе знатоку тюркского языка тоже преодолевать надо, но не 60%, а все 100%.Камиль Абэ: ↑12 апр 2023, 18:36Знать, преодолел эти 60%, порадуемся за него.Алик Бахши: ↑12 апр 2023, 12:41 ., мой родственник учится в Стамбульском техническом университете и не ведает ни о каких 60% трудностей.
-
- Всего сообщений: 4216
- Зарегистрирован: 01.03.2022
- Откуда: Новосибирск
Re: Тюркский язык и Азербайджан
Вынужден повторить:Алик Бахши: ↑12 апр 2023, 23:52 Чтобы преодолеть надо знать, что надо преодолевать. Вот тебе знатоку тюркского языка тоже преодолевать надо, но не 60%, а все 100%.
А татарский язык относится к кыпчакской группе тюркской языковой семьи…Камиль Абэ: ↑02 апр 2023, 12:49 Прежде всего надо отметить, что нет в природе отдельного тюркского языка... А есть тюркская языковая семья – это обширная группа родственных языков, распространённых в Евразии (Восточная Европа, Кавказ, Центральная Азия, Южная и Восточная Сибирь). Турецкий и азербайджанский языки входят в западную группу огузской ветви тюркской языковой семьи…
https://kamil-abe-46.livejournal.com/
-
Автор темыАлик Бахши
- Всего сообщений: 3112
- Зарегистрирован: 20.06.2022
Re: Тюркский язык и Азербайджан
Отправлено спустя 6 минут 44 секунды:
Если ты ни фига не понимаешь, в интернете открой переводчик и напиши по-русски турецкий, будет на турецком - Türkçe. Затем напиши слово тюркский и вновь в переводе будет - Türkçe. Надеюсь ты теперь убедился, что слово Турецкий и Тюркский у тюрков произносится одинаково. Это на русском из-за неправильного произношения это приводит к разнице в понимания, я у тюрков (турков) что тюркский, что турецкий звучит одинаково, а именно тюркский. Например напиши по-русски - турецкий меч, и напиши тюркский меч и переводе увидишь - türk kılıcı. То есть тюркский и турецкий у тюрков только один вариант в переводе - тюркский. Впрочем, если ты бездарь, то это для тебя всё равно, что бином Ньютона.Камиль Абэ: ↑13 апр 2023, 10:01Вынужден повторить:Алик Бахши: ↑12 апр 2023, 23:52 Чтобы преодолеть надо знать, что надо преодолевать. Вот тебе знатоку тюркского языка тоже преодолевать надо, но не 60%, а все 100%.А татарский язык относится к кыпчакской группе тюркской языковой семьи…Камиль Абэ: ↑02 апр 2023, 12:49 Прежде всего надо отметить, что нет в природе отдельного тюркского языка... А есть тюркская языковая семья – это обширная группа родственных языков, распространённых в Евразии (Восточная Европа, Кавказ, Центральная Азия, Южная и Восточная Сибирь). Турецкий и азербайджанский языки входят в западную группу огузской ветви тюркской языковой семьи…
Отправлено спустя 6 минут 44 секунды:
Алик Бахши: ↑13 апр 2023, 12:12Если ты ни фига не понимаешь, в интернете открой переводчик и напиши по-русски турецкий, будет на турецком - Türkçe. Затем напиши слово тюркский и вновь в переводе будет - Türkçe. Надеюсь ты теперь убедился, что слово Турецкий и Тюркский у тюрков произносится одинаково. Это на русском из-за неправильного произношения это приводит к разнице в понимания, я у тюрков (турков) что тюркский, что турецкий звучит одинаково, а именно тюркский. Например напиши по-русски - турецкий меч, и напиши тюркский меч и переводе увидишь - türk kılıcı. То есть тюркский и турецкий у тюрков только один вариант в переводе - тюркский. Впрочем, если ты бездарь, да ещё и упрямый, то это для тебя всё равно, что бином Ньютона.Камиль Абэ: ↑13 апр 2023, 10:01Вынужден повторить:Алик Бахши: ↑12 апр 2023, 23:52 Чтобы преодолеть надо знать, что надо преодолевать. Вот тебе знатоку тюркского языка тоже преодолевать надо, но не 60%, а все 100%.А татарский язык относится к кыпчакской группе тюркской языковой семьи…Камиль Абэ: ↑02 апр 2023, 12:49 Прежде всего надо отметить, что нет в природе отдельного тюркского языка... А есть тюркская языковая семья – это обширная группа родственных языков, распространённых в Евразии (Восточная Европа, Кавказ, Центральная Азия, Южная и Восточная Сибирь). Турецкий и азербайджанский языки входят в западную группу огузской ветви тюркской языковой семьи…
-
- Всего сообщений: 4216
- Зарегистрирован: 01.03.2022
- Откуда: Новосибирск
Re: Тюркский язык и Азербайджан
В великом и могучем русском языке есть различие между понятиями «тюркский» и «турецкий », ибо понятие «турецкий» является составной частью понятия «тюркский» ... В турецком языке нюансы смысла применения слова «türk» приходится распознавать из контекста ... А вот в татарском языке этот нюанс различения понятий есть ... тюрок - төрки, турок - төрек ; тюркский меч - төрки кылыч, а турецкий меч төрек кылычы .Алик Бахши: ↑13 апр 2023, 12:19 Если ты ни фига не понимаешь, в интернете открой переводчик и напиши по-русски турецкий, будет на турецком - Türkçe. Затем напиши слово тюркский и вновь в переводе будет - Türkçe. Надеюсь ты теперь убедился, что слово Турецкий и Тюркский у тюрков произносится одинаково. Это на русском из-за неправильного произношения это приводит к разнице в понимания, я у тюрков (турков) что тюркский, что турецкий звучит одинаково, а именно тюркский. Например напиши по-русски - турецкий меч, и напиши тюркский меч и переводе увидишь - türk kılıcı. То есть тюркский и турецкий у тюрков только один вариант в переводе - тюркский. Впрочем, если ты бездарь, то это для тебя всё равно, что бином Ньютона.
https://kamil-abe-46.livejournal.com/
-
Автор темыАлик Бахши
- Всего сообщений: 3112
- Зарегистрирован: 20.06.2022
Re: Тюркский язык и Азербайджан
., ты что, как для тебя уже за правило, переводишь диспут на диалект тюркского, на татарский язык. Но всё равно разница в произношении для носителя тюркского языка не является проблемой для понимания. Именно поэтому русские, когда пришли в Азербайджан, называли их кавказскими татарами. А для тебе, как я сказал, придурка повторяю: Если ты ни фига не понимаешь, в интернете открой переводчик и напиши по-русски турецкий, будет на турецком - Türkçe. Затем напиши слово тюркский и вновь в переводе будет - Türkçe. Надеюсь ты теперь убедился, что слово Турецкий и Тюркский у тюрков произносится одинаково. Это на русском из-за неправильного произношения это приводит к разнице в понимания, я у тюрков (турков) что тюркский, что турецкий звучит одинаково, а именно тюркский. Например напиши по-русски - турецкий меч, и напиши тюркский меч и переводе увидишь - türk kılıcı. То есть тюркский и турецкий у тюрков только один вариант в переводе - тюркский. Впрочем, если ты бездарь, то это для тебя всё равно, что бином Ньютона.